转让争议解决

转让争议解决表格

  • The 机构 whose credit has been denied (sending 机构), or the 学生 通过派遣机构工作,必须发起争议. 从那天起 a 学生 is notified of credit denial (date evaluation is sent by the receiving 机构), 法律允许最多有45个日历日的时间来解决争议 发送和接收机构.
  • The "转让争议解决" form must be completed and forwarded to the receiving 机构 within 15 calendar days after the evaluation has been submitted to the 学生.
  • Forms will be available in the Vice President of 学术事务 or designee's office. The 学生 and the VPAA of the sending 机构 will complete appropriate sections of the form, retain copies of the form, and forward it to the VPAA of the receiving 机构.
  • In all disputes, Coordinating Board form, CB-TDR, "转让争议解决," must 完成发起争议行动. 该表格将提供通知和文件 of resolution of the dispute or initiate action of the part of the commissioner to 解决争议.
  • VPAA或接收机构的指定人员将解决争议 and complete the "dispute resolved" section of the "转让争议解决" or 不解决争议并填写表格的其他部分.在这两种情况下 接收机构将把表格的副本转发给学生,发送 院校,以及高等教育专员.
  • Failure by the receiving 机构 to notify the Commissioner in writing, as specified 以上,在5个工作日内45个日历日的规定将允许 学生 or sending 机构 to send written notification to the commissioner and may result in "automatic" acceptance of the credit by the 机构 which originally 拒绝贷款.
  • When it is required that the Commissioner or his/her designee 解决争议, 该决议将在表格上注明,并将副本发送给各方. 这两个 机构s will maintain form files and the Coordinating Board will maintain a file 所有机构的决议. “纠纷”和. “问题”发生的问题 during the transfer process will not always be categorized as disputes, and will not 遵循争议程序和准则. 问题显然在管辖范围内 接收机构的. 问题可能包括但不限于以下情况:
    • A 学生 may lose credit hours or have to take additional, lower-level credit hours 当他或她换专业的时候.
    • 学生s may not decide which upper-level/senior 机构 they will attend to complete 他们的学位直到他们完成了重要的低级课程. 课程 学生不得申请或转学至所选院校.
    • 一个学生可以修66个以上的低级学分.
    • 学生可能在较低水平的课程中取得了不理想的成绩.
    • The 学生 may take vocational, technical, developmental or remedial courses that 不被定义为普通学术课程.
    • Compliance with external accrediting agencies, newly enacted legislation, and changes in 德州 Education Agency or Coordinating Board regulations may invalidate courses 学生已经完成了.
    • 学生可以在一个课程类别中获得比转学更多的学分. 例子 包括体育课、合唱团、乐队等的活动时间.
    • 机构可能不会接受被认为太老的作品.
    • 学生可以重修课程以提高平均绩点. 重复信用 不被接受. 

转让争议解决指引

The following guidelines and definitions are established to clarify and enhance paragraph (六)第五章A分章第五节.德州高等教育协调委员会的 Board rule pertaining to Transfer Curricula and Resolution of Transfer Disputes for 低年级的课程.

The definitions listed below were established by the Coordinating Board and will serve 作为解决第一节规定的法律问题的标准.23、C分章; 《正规靠谱赌博软件》第61章第61-078条. 出版物信用转让 政策 and Curricula of the 德州 Higher Education Coordinating Board and Community 大学 General Academic Course Guide Manual: A Manual of Approved General Academic Transfer 课程 for State Appropriations to 德州 Public Community 大学s are the references for this issue: The following criteria for lower-division and upper-division course credit were adopted by the Task Force to Update the Academic Course Guide Manual.
 

  1.     Criteria for Lower-Division Course Credit/Lower-Division (Baccalaureate/Associate Degree) 课程/课程 offered in the first two years of college study are those 哪一个:
    •  Are identified by a majority of public 4-year undergraduate 机构s in the state 作为大学前两年的课程,以及
    • Stress development of disciplinary knowledge and skill at an introductory level; OR
    •  Include basic principles and verbal, mathematical, and scientific concepts associated 有一门学科.
  2.     Criteria for Upper Division Course Credit/Upper-Division (Baccalaureate) 课程/课程 offered only in the third or fourth years of a baccalaureate program are those 哪一个:
    • Are identified by a majority of public 4-year undergraduate 机构s in the state as courses intended to comprise the third and fourth years of postsecondary study, 和
    • Involve theoretical or analytical specialization beyond the introductory level, OR
    • Require knowledge and skills provided by previous courses for successful performance 由学生.
  3.  Free Transferability/Lower-division courses included in the Academic Course Guide Manual and specified in the definition of "Lower-Division Course Credit" shall be freely transferable to and accepted as comparable degree credit by any 德州 public 机构 of higher education where the equivalent course is available for fulfilling 学士学位要求. 据了解,德克萨斯州的每个机构 higher education may have limitations that invalidate courses after a specific length 的时间. 对于德州的社区大学,这些可自由转换的课程是确定的 in the latest revised education of Coordinating Board publications Community 大学 General Academic Course Guide Manual - A Manual of Approved General Academic Transfer 课程 for State Appropriations to 德州 Public Community 大学s, (revised 1996). 特别排除的是 courses designated as vocational, ESEL, technical, developmental 或补习,以及被列为“基本技能”的课程.“对于四年制高等院校来说, lower-division courses that have the same course content and CIP codes as approved 由协调委员会提供的资金应具有同等的信用. 特别排除的是 指定为ESL/ESOL的课程,技术和发展/补救课程.在 the spirit of the law it is realized that differences in interpretation of "same course “内容”可能会引发争议.
  4. 当低级别课程不被接受时,可能会产生争议/转学争议 获得德克萨斯高等教育机构的学分. 使具有争议的资格 course(s) in question must be offered by the 机构 denying the credit (receiving 机构), or in the case of upper-level 机构s, must be published as a lower-division 为满足低级要求而接受的课程. 对于社区大学来说 course(s) must be listed in the Community 大学 General Academic Course Guide Manual, 并在接收机构提供. 此外,发送机构 必须挑战接收机构的拒绝信贷.


    当低级别课程不被接受时,可能会产生争议/转学争议 获得德克萨斯高等教育机构的学分. 使具有争议的资格 course(s) in question must be offered by the 机构 denying the credit (receiving 机构), or in the case of upper-level 机构s, must be published as a lower-division 为满足低级要求而接受的课程. 对于社区大学来说 course(s) must be listed in the Community 大学 General Academic Course Guide Manual, 并在接收机构提供. 此外,发送机构 必须挑战接收机构的拒绝信贷.